You can’t tell a book by its cover
По одежке встречают, по уму провожают
*****
Don’t measure other people’s corn
by your own bushel

По себе других не суди
*****
Every barber knows that
По секрету всему свету
*****
Success is never blamed
Победителей не судят
*****
To add oil to the fire
Подлить масла в огонь
*****
He who lives by the sword
shall die by the sword

Поднявший меч от меча и погибнет
*****
Like draws to like
Подобное к подобному тянется
*****
Repentance is good, but innocence is better
Покаяться хорошо, но лучше не грешить
*****
To hit the nail on the head
Попасть в точку
*****
Set a beggar on horseback
and he'll ride to the devil

Посади свинью за стол, она и ноги на стол
*****
To lock the stable-door after the horse is stolen
После драки кулаками не машут
*****
After dinner sleep a while, after supper walk a mile
После обеда немного поспи,
а после ужина – пройдись

*****
The last drop makes the cup run over
Последняя капля переполняет чашу
*****
The more haste, the less speed
Поспешишь - людей насмешишь
*****
Discretion is the better part of valour
Поспешишь - людей насмешишь
*****
Fool's haste is no speed
Поспешишь - людей насмешишь
*****
Haste makes waste
Поспешишь - людей насмешишь
*****
Do unto others as
you would have them do unto you

Поступай с другими так, как ты бы хотел,
чтобы они поступали с тобой

*****
He carries fire in one hand and water in the other
Правая рука не ведает, что творит левая
*****
Before you make a friend
eat a bushel of salt with him

Прежде чем с человеком подружиться,
съешь с ним пуд соли

*****
It never rains but it pours
Пришла беда — отворяй ворота
*****
Extremes meet
Противоположности притягиваются
*****
Things past cannot be recalled
Прошлого не воротишь
*****
Be easier said than done
Проще сказать, чем сделать
*****
A bird may be known by its song
Птица видна по полёту
*****
Once bitten, twice shy
Пуганая ворона куста боится
*****
An empty sack cannot stand upright
Пустой мешок стоять не будет
*****
Travel broaden the mind
Путешествия расширяют кругозор
*****
The way to a mans heart is through his stomach
Путь к сердцу мужчины лежит через желудок
*****
© Английский язык 2014-2017. Материалы сайта, если это не оговорено отдельно, разрешается использовать исключительно в личных целях, при копировании материалов обязательным условием является указание активной ссылки на данный ресурс.
По всем вопросам, предложениям и пожеланиям обращайтесь, пожалуйста, по электронной почте.