ОБЩИЙ РЕЙТИНГ ТЕМЫ:
СКОРОГОВОРКИ
TONGUE TWISTERS
Страница 3
She saw a fish on the seashore and I’m sure
the fish she saw on the seashore was a saw-fish.
*****
Она видела рыбу на берегу моря и я уверен, что рыба, которую она видела на берегу, была рыба-пила.
the fish she saw on the seashore was a saw-fish.
*****
Она видела рыбу на берегу моря и я уверен, что рыба, которую она видела на берегу, была рыба-пила.
How much wood would a woodchuck chuck
if a woodchuck could chuck wood?
*****
Сколько леса может лесоруб срубить,
если он умеет рубить деревья?
if a woodchuck could chuck wood?
*****
Сколько леса может лесоруб срубить,
если он умеет рубить деревья?
William always wears a very warm woolen vest in winter.
*****
Уильям всегда носит очень тёплый шерстяной жилет зимой.
*****
Уильям всегда носит очень тёплый шерстяной жилет зимой.
I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
*****
Я видел, как Сьюзи сидела в лавке для чистки обуви.
*****
Я видел, как Сьюзи сидела в лавке для чистки обуви.
Round the rough and rugged rock the ragged rascal rudely ran.
*****
Вокруг жёсткой и прочной скалы
оборванный плут грубо бежал.
*****
Вокруг жёсткой и прочной скалы
оборванный плут грубо бежал.
Four furious friends fought for the phone.
*****
Четыре разъярённых друга боролись за телефон.
*****
Четыре разъярённых друга боролись за телефон.
Fresh fried fish.
*****
Свежая жареная рыба.
*****
Свежая жареная рыба.
Tragedy strategy.
*****
Трагическая стратегия.
*****
Трагическая стратегия.
How many cookies could a good cook cook
if a good cook could cook cookies?
*****
Сколько печенья мог хороший повар приготовить,
если бы хороший повар мог готовить печенье?
if a good cook could cook cookies?
*****
Сколько печенья мог хороший повар приготовить,
если бы хороший повар мог готовить печенье?
I miss my Swiss Miss. My Swiss Miss misses me.
*****
Я скучаю по своей швейцарской мисс,
и моя швейцарская мисс скучает по мне.
*****
Я скучаю по своей швейцарской мисс,
и моя швейцарская мисс скучает по мне.
The sixth sick sheik's sixth sheep is sick.
*****
Шестая овца больного шестого шейха больна.
*****
Шестая овца больного шестого шейха больна.
Snow is so snowy, when it’s snowing.
*****
Снег такой снежный, когда идёт снег.
*****
Снег такой снежный, когда идёт снег.
I wish to wish the wish you wish to wish,
but if you wish the wish the witch wishes,
I won't wish the wish you wish to wish.
*****
Желаю пожелать, что и ты желаешь пожелать,
но если ты желаешь то же, что и ведьма,
я не пожелаю желания, которые ты желаешь.
but if you wish the wish the witch wishes,
I won't wish the wish you wish to wish.
*****
Желаю пожелать, что и ты желаешь пожелать,
но если ты желаешь то же, что и ведьма,
я не пожелаю желания, которые ты желаешь.
Can you imagine an imaginary menagerie manager
managing an imaginary menagerie?
*****
Ты можешь вообразить
воображаемого руководителя зверинца,
который руководит воображаемым зверинцем?
managing an imaginary menagerie?
*****
Ты можешь вообразить
воображаемого руководителя зверинца,
который руководит воображаемым зверинцем?
Any noise annoys an oyster
but a noisier noise annoys an oyster most.
*****
Любой шум раздражает устрицу,
но более шумный шум раздражает устрицу ещё больше.
but a noisier noise annoys an oyster most.
*****
Любой шум раздражает устрицу,
но более шумный шум раздражает устрицу ещё больше.