BOOKS IN OUR LIFE
КНИГИ В НАШЕЙ ЖИЗНИ
КНИГА МОЖЕТ БЫТЬ: | |||
absorbing | увлекательная | ||
convincing | убедительная | ||
original | оригинальная | ||
funny | смешная | ||
useful | полезная | ||
thrilling | волнующая | ||
witty | остроумная | ||
good | хорошая | ||
dramatic | драматическая | ||
true-to-life | достоверная | ||
impressive | впечатляющая | ||
easy to read | легко читаемая | ||
amusing | забавная | ||
well-written | хорошо написанная | ||
enjoyable | доставляющая удовольствие | ||
КНИГА МОЖЕТ БЫТЬ: | |||
interesting | интересная | ||
entertaining | развлекательная | ||
comic | юмористическая | ||
instructive | поучительная | ||
exciting | захватывающая | ||
intriguing | интригующая | ||
longspun | растянутая | ||
boring | скучная | ||
unoriginal | неоригинальная | ||
slow-moving | растянутая | ||
dull | скучная | ||
hard to read | трудно читаемая | ||
depressing | удручающая | ||
badly-written | плохо написанная | ||
powerful | оставляющая сильное впечатление | ||
ЗАПОМНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ГЛАГОЛЫ:
to read |riːd| - читать
to write |rʌɪt| - писать to think |θɪŋk| - думать to know |noʊ| - знать to start |stɑːt| - начинать to finish |ˈfɪnɪʃ| - заканчивать to admire |ədˈmʌɪə| - восхищаться to prefer |prɪˈfəː| - предпочитать to like |ˈlaɪk| - любить (нравиться) to enjoy |ɪnˈdʒɔɪ| - получать удовольствие |
Рассмотрим примеры употребления этих глаголов
в разных временных формах
в прошедшем времени.
Употребление глаголов в простом прошедшем неопределённом времени "Past Indefinite Tense".
Данное время используется, когда мы говорим, что мы что-то делали вчера, позавчера, на прошлой неделе, в прошлом месяце, в прошлом году.
Обратите внимание на следующие моменты:
1) В простом прошедшем времени для построения предложения в первую очередь нужно определить, является ли смысловой глагол правильным или неправильным.
Основные неправильные глаголы представлены в таблице, по которой можно себя проверить. Таблица с неправильными глаголами есть в конце практически каждого учебного издания по английскому языку, вы там также сможете найти данную информацию.
Если глагол является правильным, то к такому глаголу добавляется окончание "-ed", если же глагол неправильный - берется значение второго столбца (II) из таблицы неправильных глаголов.
2) После слов "finish" и "enjoy" второй смысловой глагол присоединяется путем отбрасывания у него частицы "to" и прибавления окончания "-ing", например:
Я заканчивал читать - I finished reading.
3) После слов "like" и "start" второй смысловой глагол может присоединяться к первому как с помощью частицы "to", так и путем, описанным в пункте 2, например:
Я начинал читать - I started to read = I started reading.ПРИМЕРЫ:
He wrote a new story last week.
На прошлой неделе он писал новую повесть.
I read an amusing book yesterday.
Я читал вчера забавную книгу.
He started to read a science fiction.
Он начал читать научную фантастику.
I enjoyed reading the humorous story.
Я получал удовольствие, читая
этот юмористический рассказ.
She liked to read adventure stories.
Ей нравилось читать приключенческие рассказы.
I prefered to read historical novels last summer.
Прошлым летом я предпочитал
читать исторические романы.
Употребление глаголов в прошедшем продолженном времени "Past Continuous Tense".
Данное время будем использовать, когда хотим сказать, что мы занимались чем-то (читали книгу, писали, думали и т.д.) "вчера в определенное время".ПРИМЕРЫ:
I was reading the book at 6 o'clock yesterday.
Вчера в 6 часов я читал книгу.
They were reading his autobiography
at four o'clock yesterday.
Вчера в 4 часа они читали его автобиографию.
He was writing a novel when I came.
Он писал повесть, когда я вошел.
He was thinking of a plot when the telephone rang.
Он думал о сюжете, когда позвонил телефон.
Употребление глаголов в прошедшем совершённом времени
"Past Perfect Tense".
Это время мы будем употреблять, когда хотим сказать, что мы уже сделали что-либо (прочитали, написали, придумали и т.п.) к какому-то моменту в прошлом (т.е. действие уже завершено к определенному моменту в прошлом).ПРИМЕРЫ:
I had read the detective story by 9 o'clock yesterday.
Я прочитал детектив вчера к 9 часам.
He had written his new book by September.
Он написал свою новую книгу к сентябрю.
She had finished reading by 5 o'clock.
Она закончила читать к 5 часам.
Употребление глаголов в прошедшем совершённом продолженном времени "Past Perfect Continuous Tense".
Данное время будем использовать, когда мы хотим сказать, что начали в прошлом что-то делать раньше другого действия в прошлом и еще занимались данным делом в момент совершения последующего действия.ПРИМЕРЫ:
I had been reading the novel for 2 hours when he came.
До его прихода я читал роман на протяжении двух часов.
I had been writing poems for 3 hours when she phoned me.
До того как она позвонила, я писал стихи на протяжении 3 часов.
ПРОДОЛЖИМ ИЗУЧЕНИЕ ЛЕКСИКИ.
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЖАНРЫ:
a story |ˈstɔːri| | повесть, рассказ |
a novel |ˈnɔvəl̩| | роман |
a poem |ˈpoʊɪm| | стихотворение |
a fairy tale |ˈfeəri teɪl| | сказка |
a romance |rəˈmæns| | романтическая история |
a science fiction | ˈsaɪəns ˈfɪkʃn̩| | научная фантастика |
a classic |ˈklæsɪk| | классика |
a detective story |dɪ ˈtektɪv ˈstɔːri| | детектив |
a love story |lʌv ˈstɔːri| | любовная история |
an adventure story | əd ˈventʃə ˈstɔːri| | приключения |
a humorous story | ˈhjuːmərəs ˈstɔːri| | юмористический рассказ |
a folktale |ˈfoʊkteɪl| | фолькльор |
a biography |baɪˈɒɡrəfi| | биография |
an autobiography | ˌɔːtəbaɪ ˈɒɡrəfi| | автобиография |
a historical novel |hɪ ˈstɒrɪkl̩ ˈnɒvl̩| | исторический роман |
ПРИМЕРЫ:
I would like to read a detective story.
Я бы хотела почитать детектив.
I enjoy reading humorous stories.
Я получаю удовольствие от чтения
юмористических рассказов.
I am fond of reading poems.
Я люблю читать стихи.
She likes reading love stories.
Она любит читать любовные истории.
They prefer to read a science fiction.
Они предпочитают читать
научную фантастику.
I want to read a novel.
Я хочу почитать роман.
ЧТО МЫ ЧИТАЕМ:
a book |bʊk| | книга |
an encyclopedia | ɪn ˌsaɪklə ˈpiːdɪə| | энциклопедия |
a manuscript | ˈmænjʊskrɪpt| | рукопись |
a Bible |ˈbaɪbl̩| | библия |
a reference book | ˈrefrəns bʊk| | справочник |
a telephone directory |ˈtelɪfoʊn dɪˈrektəri| | телефонный справочник |
a dictionary |ˈdɪkʃənri| | словарь |
a magazine |ˌmæɡəˈziːn| | журнал |
a newspaper | ˈnjuːspeɪpə| | газета |
a rare edition |reər ɪ ˈdɪʃn̩| | редкое издание |
a book of poems |bʊk əv ˈpoʊɪmz| | томик стихов |
a stock of books |stɒk əv bʊks| | собрание книг |
a book in two volumes |bʊk ɪn tuː ˈvɒljuːmz| | книга в 2-х томах |
a book in the original |bʊk ɪn ði ɔˈrɪdʒɪn̩əl| | книга в оригинале |
a book in translation |bʊk ɪn trænsˈleɪʃn̩| | книга в переводе |
a composition |ˌkɒmpəˈzɪʃn̩| | литературное произведение |
current periodicals |ˈkʌrənt ˌpɪərɪˈɔdɪkl̩z| | современные периодические издания |
ПРИМЕРЫ:
I've read a very useful article
in the latest newspaper.
Я прочитала очень полезную статью
в последнем выпуске газеты.
If you don't know the word
you look it up in the dictionary.
Если ты не знаешь слова -
ты смотришь его в словаре.
My friend is good at French
and he likes to read
French books in the original.
Мой друг хорошо знает французский язык
и он любит читать
французские книги в оригинале.
Оцените, пожалуйста, материал данной страницы:
Регистрация на сайте простая и займет у вас всего пару минут.
Полезные слова и выражения
по теме "Книги в нашей жизни"
вы сможете найти
в тематическом сочинении
и в словаре к сочинению,
а также в разделах:
СПАМ и нецензурная лексика не публикуются.